„gewöhnungsbedürftig“: Adjektiv gewöhnungsbedürftigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) that needs getting used to that takes some time to get used to that needs getting used to, that takes (some) time to get used to beideprädikativ | predicative(ly) präd gewöhnungsbedürftig gewöhnungsbedürftig examples die neue Software ist gewöhnungsbedürftig the new software takes some time to get used to die neue Software ist gewöhnungsbedürftig
„business software (package)“: noun business softwarenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geschäftssoftware, Finanzsoftware Geschäftssoftwarefeminine | Femininum f business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Finanzsoftwarefeminine | Femininum f business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT business software (package) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Software“: Femininum Software [ˈzɔftvɛːr]Femininum | feminine f <Software; Softwares> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) software software Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Software Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Selbstlerner“: Maskulinum SelbstlernerMaskulinum | masculine m, SelbstlernerinFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) autodidact autodidact Selbstlerner Selbstlerner examples Selbstlerner sein to be self-taught Selbstlerner sein Software für Selbstlerner self-study (oder | orod teach-yourself) software Software für Selbstlerner
„Freie“: Neutrum FreieNeutrum | neuter n <Freien; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the open country ease the open (country) Freie offenes Land Freie offenes Land examples im Freien nicht im Haus in the open, outdoors, out of doors im Freien nicht im Haus im Freien an der Luft in the open (oder | orod fresh) air im Freien an der Luft ins Freie gehen to go out into the open (oder | orod outside) ins Freie gehen im Freien übernachten to sleep out in the open (oder | orod outdoors) to sleep rough im Freien übernachten hide examplesshow examples ease Freie Ungezwungenheit Freie Ungezwungenheit
„Freie“: Maskulinum FreieMaskulinum | masculine m <Freien; Freien> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freeborn citizen, freeman, free-born citizen, freeman freeborn citizen Freie Geschichte | historyHIST freeman Freie Geschichte | historyHIST auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr citizen, freeman Freie Geschichte | historyHIST Freie Geschichte | historyHIST
„Freie“: Femininum FreieFemininum | feminine f <Freien; Freien> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freeborn citizen, freewoman, free-born citizen, freewoman freeborn citizen Freie Geschichte | historyHIST freewoman Freie Geschichte | historyHIST auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr citizen, freewoman Freie Geschichte | historyHIST Freie Geschichte | historyHIST
„Freier“: Maskulinum FreierMaskulinum | masculine m <Freiers; Freier> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) suitor, courter customer, john, punter suitor Freier literarisch | literaryliter courter Freier literarisch | literaryliter Freier literarisch | literaryliter customer Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg john amerikanisches Englisch | American EnglishUS Freier punter britisches Englisch | British EnglishBr Freier Freier
„freien“: transitives Verb freien [ˈfraiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) marry marry freien Mädchen freien Mädchen „freien“: intransitives Verb freien [ˈfraiən]intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) court, woo court freien woo freien freien examples um ein Mädchen freien to court (oder | orod woo) a girl um ein Mädchen freien jung gefreit, hat nie(mand) gereut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa early marriage is never regretted jung gefreit, hat nie(mand) gereut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „'Freien“: Neutrum freienNeutrum | neuter n <Freiens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) courtship courtship freien freien
„frei machen“: reflexives Verb frei machenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to arrange to be free to take one’s clothes off to arrange to be free frei machen (≈ freie Zeit einplanen) frei machen (≈ freie Zeit einplanen) to take one’s clothes off frei machen (≈ sich entkleiden) frei machen (≈ sich entkleiden)